Deacon in Russian?

Ваше место для того чтобы обсудить темы в украинском, белорусском, Сербе и русском.


User avatar
尼古拉前执事
Archon
Posts: 5127
Joined: Thu 24 October 2002 7:01 pm
Faith: Eastern Orthodox
Jurisdiction: Non-Phylitist
Location: United States of America
Contact:

Deacon in Russian?

Post by 尼古拉前执事 »

I have seen Deacon spelled 3 ways in Russian and wondered if someone could explain the differences in the three please?

Дьякон

иподиакон

Склизка

хорист
Jr Member
Posts: 94
Joined: Fri 22 August 2003 4:43 pm

Re: Deacon in Russian?

Post by хорист »

Deacon Nikolai wrote:

I have seen Deacon spelled 3 ways in Russian and wondered if someone could explain the differences in the three please?

Дьякон

иподиакон

Склизка

Диакон and дьякон are both used, the former being more common; иподиакон means hypodeacon or sub-deacon.

Склизка is not used for deacon, at least in the Russian church, as far as I know. I have never once heard this word used in this context. Where in heaven's name did you get it from?

User avatar
尼古拉前执事
Archon
Posts: 5127
Joined: Thu 24 October 2002 7:01 pm
Faith: Eastern Orthodox
Jurisdiction: Non-Phylitist
Location: United States of America
Contact:

Post by 尼古拉前执事 »

Спасибо.

The last one is what OCnet added to my user name. I will have to correct that then.

хорист
Jr Member
Posts: 94
Joined: Fri 22 August 2003 4:43 pm

Post by хорист »

Deacon Nikolai wrote:

Спасибо.

The last one is what OCnet added to my user name. I will have to correct that then.

I have googled this word and what I have found is that is seems to be a Belorussian word which is related to the Russian word скользкий, meaning slippery. Doesn't sound like OCnet was doing you a favour!

So, does this mean you are now a celibate deacon? Or are you married?

User avatar
尼古拉前执事
Archon
Posts: 5127
Joined: Thu 24 October 2002 7:01 pm
Faith: Eastern Orthodox
Jurisdiction: Non-Phylitist
Location: United States of America
Contact:

Post by 尼古拉前执事 »

Thank you again. I am a celibate Deacon.

хорист
Jr Member
Posts: 94
Joined: Fri 22 August 2003 4:43 pm

Post by хорист »

Deacon Nikolai wrote:

Thank you again. I am a celibate Deacon.

Congratulations on your ordination! I wish you many years of service!

As for the term we have been considering here, склизка, I have found another reference through google where it says it means, essentially, horsehide. I am confused. Anyone out there who can help?

User avatar
尼古拉前执事
Archon
Posts: 5127
Joined: Thu 24 October 2002 7:01 pm
Faith: Eastern Orthodox
Jurisdiction: Non-Phylitist
Location: United States of America
Contact:

Post by 尼古拉前执事 »

A number of translation programs translate it as deacon, so I have no idea where it comes from. LOL!

Post Reply